В городе прошёл традиционный фестиваль «Ямал многонациональный».
Несмолкающий звук гармони и шаманского бубна, зажигательные танцы и колоритные обряды, яркие костюмы и блюда национальных кухонь. Новые знакомства и встреча со старыми друзьями. Раз в год городская площадь становится местом проведения большого праздника дружбы и единения народов. Он дает новоуренгойцам уникальную возможность познакомиться с обычаями и культурой представителей разных национальностей, поближе узнать своих соседей, живущих бок о бок в одном городе.
Ненецкий чум, киргизская юрта, казачий курень…Национальными подворьями занят каждый уголок городской площади. Этот праздник дружбы и единения народов проводят в Новом Уренгое уже много лет подряд, но каждый раз он вызывает новые яркие эмоции и дарит массу позитива. В этот раз в фестивале приняли участие сразу 15 площадок. Каждая презентовала культуру и обычаи своего народа.
Оксана Реймер, начальник Управления по работе с молодёжью и общественностью
Те участники подворий, которые традиционно принимают участие, они привезли очень много интересного. В частности, ненецкое подворье, если вы обратите внимание, выставили, скажем так, музейную зону, и зону, где быт представлен, очень хорошо. Огромное количество костюмов, причём, не только ненецких, но и ямальских в целом.
Бубен — неизменный атрибут шаманского танца. О чем просит исполнитель древнего ритуала у духов, можно только догадываться. Нет сомнения, что у коренного жителя севера добрые намерения. Возле чума собираются десятки горожан, чтобы полюбоваться малицами и ягушками, отведать блюда из оленины, получить капельку удачи, поучаствовав в шаманском обряде.
В числе гостей на празднике — врио губернаторов Ямала и Тюменской области Дмитрий Артюхов и Александр Моор. Вместе с новоуренгойцами они осматривают площадки, общаются с представителями различных культур. Говорят — именно такие фестивали помогают сохранить и укрепить дружбу народов.
Дмитрий Артюхов, врио губернатора ЯНАО
У нас действительно многонациональный Ямал, проживает свыше 130 национальностей. Мы очень гордимся, что в свое время он стал домом для всех союзных республик, для всех, кто строил и поднимал наш Север. Мы очень гордимся, что у нас на Ямале получается сохранять и беречь культуры национальностей, которые здесь живут.
Александр Моор, врио губернатора Тюменской области
Межнациональный мир и согласие, взаимное уважение и дружба — принципы, которые заложили наши старшие поколения. И мы ценим эти отношения. Благодаря таким фестивалям мы можем больше узнать друг о друге, понять культуру, языки, обычаи и традиции.
Представители немецкого подворья исполняют для гостей национальные танцы. Уже 13 лет Кассельявляется нашим городом-побратимом. Впервые в этом году жители Касселя решили принять участие в конкурсе национальных подворий. Уверены, благодаря такому взаимопроникновению культур наши города станут еще ближе. И языковые трудности здесь не помеха.
Илона Фридрих, бургомистр г. Кассель
Это для нас очень большая честь иметь возможность приехать сюда и вместе с нашими партнерами здесь показать немецкий стенд. Таким образом мы передаем дух нашего партнерства.
На каждом подворье хозяйки радушно накрывают стол и с радостью встречают гостей. В качестве угощения — традиционные праздничные блюда. У каждого народа есть чем порадовать гурманов: манты на пару и жаренные баурсаки, хворост и чак-чак, вареники и долма с настоящими виноградными листьями.
БахтыгульТургакунова, представитель региональной общественной организации «Кыргызская диаспора «Бек»
Это у нас чак-чак киргизский, хлеб жареный, мед и изум. Тут один человек не готовил. Тут каждая семья принесла что-то своё. Здесь очень много семей живёт в Новом Уренгое наших киргизов и работают.
Шушаник Авдалян, представитель местного отделения общественной организации «Союз армян России»
Приготовили гостинцы для наших гостей. Приготовили в армянском стиле наши все армянские блюда, которые передаём из поколения в поколение. Передавали наши родители нам, теперь мы передаем своим детям. Хоть находимся на Крайнем Севере, но стараемся это поддерживать.
В этом году праздник отмечают с особым размахом. На площади — вся карта бывшего Советского Союза: в народных гуляниях участвуют киргизы и армяне, русские и азербайджанцы, молдаванеи украинцы. Всего несколько шагов, и можно окунуться в иную культуру, посмотреть национальные обряды, выучить несколько слов на другом языке, из которых главное — дружба.
Эльвира Индирбаева, гость фестиваля «Ямал многонациональный»
Я считаю такие мероприятия нас, конечно, уводят в наше доброе пионерское счастливое детство. Когда 15 республик, 15 сестёр. Сегодня я хочу пожелать всем жителям нашего города Новый Уренгой, чтобы их радовали только добрые гости и добрые вести.