Теплый приём: школьники из Касселя проводят каникулы в новоуренгойских семьях.
Уже почти неделю в газовой столице находятся школьники из города-побратима Касселя. Иностранные гости — участники международного проекта «Наука без границ» вместе со своими сверстниками из средней школы № 17 проводят исследования в мини-лабораториях. Чтобы немецкие подростки быстрее освоились в новой обстановке, познакомились с жизнью, бытом и национальной кухней, их поселили в новоуренгойских семьях. За короткое время гости и радушные хозяева успели подружиться и понять, что их связывает много общего.
Они уже давно знакомы. Заочно. Работая над совместными проектами, проводили видеоконференции, обменивались письмами. Теперь, когда, наконец, встретились, поняли — как много у них общего. Немецкий школьник Леон Ницше уже несколько дней живёт в семье своей ровесницы Ани. Подростки почти не расстаются: вместе в школе и дома, а наговориться всё никак не могут. Им нравятся одни и те же книги, фильмы и музыкальные исполнители.
Анна Невдах, учащаяся средней школы № 17
Наши разумы и мысли очень похожи. И мы с ним очень подружились за это время. Мы ходим везде вдвоем. И все время общаемся.
Анна Невдах, учащаяся средней школы № 17
Это очень интересно на самом деле и это дает большой шаг к твоему развитию. Даже по английскому языку, потому что ты общаешься с носителями английского языка. Леон меня исправляет, когда я говорю какое-то слово неправильно. Говорит, как правильно это слово сказать. И очень интересно послушать об их жизни в Германии, как они живут, об их семьях, школах, как они учатся, об их городе тоже.
О своём городе девушка тожерассказала многое:о местах, где любит бывать, о морозах за 40 градусов и северном сиянии. А отом, какая она, Россия, покажеткинематограф. Советскую классику — фильм «Иван Васильевич меняет профессию» немецкий гость смотрит с Аниными комментариями. В нашей стране Леон впервые. Говорит, нравится всё: и работа в школьной лаборатории, и новые друзья, и семья, в которой его поселили.
Леон Ницше, г. Кассель
Семьи в России и в Германии не сильно различаются. Но все-таки имеются некоторые различия. Родители в Германии не так часто спрашивают — хотят ли их дети есть? Потому что сейчас мама моей подруги постоянно спрашивает меня — голодный ли я, тепло ли мне, чувствую ли я себя комфортно в этой квартире?
Знакомство с национальной кухней — не только эффективный, но и приятный способ погружения в общую языковую среду. Удивить русскими блинами Леона не получилось. Говорит — сам их готовит у себя дома почти каждый день. Зато общаясь за столом выучил много новых слов.
Приятного аппетита. Приятного аппетита. Да.
Борщ? Борщ. Он знает борщ. Мы ели его вчера в школе.
Мама Ани тоже постаралась, чтобы немецкий гость надолго запомнил русское гостеприимство. Готовила самые вкусные блюда.
Я считаю, что это очень здорово, когда приезжают ребята. Я, как и наша Аня, буду очень скучать, к нему очень привыкла. Очень хороший мальчик. Очень воспитанный.
Аня и Леон уверены — расстаются ненадолго. Международный проект, в котором участвуют подростки, продолжается. В следующем году уже новоуренгойские школьники отправятся в Кассель. И тогда Аня обязательно поселится в семье Леона — других вариантов и быть не может.