Импульс Севера – Окружной проект«Мастерская перевода» ждёт новых участников
16+

Окружной проект«Мастерская перевода» ждёт новых участников

Фото: Национальная библиотека Ямала

Национальная библиотека Ямала ведёт третью волну набора в окружной проект «Мастерская перевода». Школьники Ямала могут попробовать свои силы в художественном переводе малой прозы местных авторов.

Под руководством кураторов из числа учителей иностранных языков учащиеся смогут проявить свои навыки и попробовать перевести рассказы, сказки и очерки, размещенные на портале «Литературная карта Ямала «Хорей».

Для участия в проекте куратору необходимо до 20 декабря направить заявку на участие в свободной форме по электронному адресу neb-yanao@mail.ru. Руководитель проекта свяжется и поможет подобрать подходящее по объему и сложности произведение для каждого участника.

Готовые переводы рассмотрят компетентные рецензенты. Следующим шагом станет размещение переводов с указанием авторства на странице проекта.

По результатам работы все участники проекта и их кураторы будут награждены благодарностями организатора проекта.

Напомним, что Национальная библиотека с 2023 года реализует окружной проект «Мастерская перевода». За этот период 172 произведения ямальских авторов переведены на английский язык, 6 — на китайский, 2 — на немецкий.

В проекте приняли участие 179 учащихся 3-11 классов из 25 школ и одной организации дополнительного образования региона. 49 кураторов из числа учителей иностранных языков сопровождали переводческую деятельность ребят.

Самыми активными стали школы города Ноябрьска. Их учащиеся суммарно выполнили 58 переводов. Четверо школьников из Гимназий Лабытнанги и Нового Уренгоя, средней школы № 6 города Надыма принимали участие два года подряд.

Больше новостей — в телеграм-канале «Импульс Севера».

Другие публикации в разделе «Культура и искусство»