Импульс Севера – Мультфильм о Ямале перевели на ненецкий язык
16+

Мультфильм о Ямале перевели на ненецкий язык

Фото: Департамент культуры ЯНАО

Во всемирный День мультфильма, студия звукозаписи и саунд-дизайна «Сё’ мэти’’ мя» из Надыма презентует мультфильм на ненецком языке. Мультфильм озвучили семейная пара Илья Сэротэтто и Елена Неркагы.

В Салехарде мультфильм показали в Окружном Центре национальных культур еще прошлым летом. Затем были показы в кинотеатрах по всей России. Сегодня мультипликационная картина доступна на платформе Кинопоиск.

Анимационный фильм «Край земли» создан при поддержке окружного правительства по поручению губернатора Ямала Дмитрия Артюхова. Проект разрабатывался в течение двух лет. Производством мультфильма занималась московская студия «КиноАтис», которая работала над проектами «Белка и Стрелка», «Кощей похититель невест». Весь мир и герои отрисованы художником-постановщиком Алексеем Чистовым и переведены в 3Д. Хронометраж мультфильма — 10 минут. Героев озвучили столичные актеры Мария Гаврилина, Александр Запорожец и Глеб Глушенков. При работе с музыкальным сопровождением композитор Иван Урюпин соединил современные и этнические мотивы.

Главные герои — восьмилетний мальчик Хадко и его сестра Илне, которые сталкиваются с вызовом мифических сил. В путешествии по региону брат и сестра знакомятся с уникальными животными Арктики, обретают друзей и учатся помогать природе.

В мультфильме поднимаются темы семейных ценностей, а также традиционного уклада жизни коренных народов Севера.

Больше новостей — в телеграм-канале «Импульс Севера».

Другие публикации в разделе «Культура и искусство»